Esta semana estuvimos conversando con Coco. Ella se crió en el rincón de las Gallinas, alli donde se forma un estrecho entre el Río Negro y el río Uruguay.
Cuando supo que estabamos juntando historias de mantas de retazos rescató de su memoria los acolchados que su mamá hacia cuando eran niños. Puso manos a la obra y reprodujo las mantas tal como las hacía su mamá.
Para Cocó la maquina de coser es una compañera. Le ha enseñado a sus hijos varones a coser. Nos contó que ellos hacen sus propios equipos para sacar miel de las colmenas. La máquina de coser que tiene se la regalaron ellos una navidad. Pero llegó a sus manos usadas porque mientras esperaban que llegase la fecha la usaron para coser y arreglar los trajes de sacar la miel.
This week we visited Coco. She grew up in a farm in a corner between the rivers Negro and Uruguay.
When she found out that we were collecting patchwork stories she remembered the quilts made by her mom when they were she and her siblings were young.
The an there she started sewing trying to reproduce the quilts the way her mom did.
Coco loves to sew and she told us how her boys (now grown up men) have learned how to sew. She recieved her sewing machine form the boys one Christmas. But she told us that the gift was used in secret form the date of the purchase until Christmas sewing suits for harversing honey.