Una cosa lleva a la otra ..y así sucedió con la exposición en Salto que nos llevó a conocer una nueva manta, la de Doña “tela”. En realidad ella es la que conserva la manta que hizo hace unos 50 años atrás su madre. Hizo varias, pero esta es la que quedó en la familia y “tela” la guarda como un tesoro.
La madre juntaba los retazos que le sobraban a una modista, los recortaba, combinaba los colores y armaba finalmente cuadrados que luego los cosía unos con otros. Cuando la colcha tenía las dimensiones que quería, mandaba comprar tela para los vuelos de abajo.
No les ponía relleno, porque eran colchas decorativas para usar todo el año.
En la familia hay varias manos creativas, pero nadie se interesó en aprender y continuar esta práctica. La colcha, que tiempo atrás estaba en uso, hoy la preservan con afecto y admiración por el trabajo que tiene.
It is hard to translate the funny thing about this story: Tela is this lady´s nickname and is also the word for "fabric".
Actually Ms. Tela is not a quilter, she is the keeper of a quilt made by her mother. Tela´s mother had sown quite a few quilts but only one stayed with the family.
This quilt is more of a bed spread because there is no batting or actual quilting. It was built with remanents from a neighbour that was a seamstress. She combined the colors to make as many blocks as needed and later added ruffles to the borders as a decoration. It was used year round now it is kept as a little treasure.
In the family there are quite a few creative hands but none has taken on the sewing habit.